Michif Language
Voices Lost in Translation
Métis Voyageur - April/May 2004
Linguistics scholar, Olivia Ward, explores how, in this age of globalization,
dying languages still shape our world relationship between words.
The couple next to you in the cafè are speaking a strange language: you feel
resentment at being shut out, suspicion about what they're discussing,
envy that you don't have the skills to understand the conversation.
What you're experiencing is the age-old tension between majority and minority
language speakers, hostility that has often escalated to bloodshed
and led to the death of languages as well as people.
 |
"Language is power," says Robert Nichols. "It can serve as a bridge
for communication, or a barrier to keep others out. It isn't just
a cultural issue, but a political one."
Nichols, 24, is a post-graduate student at University of Toronto, and winner
of one of Canada's most prestigious academic awards, the Trudeau
Foundation's scholarship for outstanding doctoral candidates in
social sciences and the humanities.
He is focussing
on language diversity and its meaning in an age of globalization
where English dominates, and most of the world's 6,000 languages
are expected to die out by the end of the next century.
"Some liberal
mainstream theorists tend to see language in terms of cultural claims,"
Nichols says. "Others see minority languages as a hindrance
to social mobility. What I'm looking at is a different aspect -
the fact that if language is little known, it's also little understood
by the central authority. That makes it a valuable political tool."
Born in the
small Alberta community of Pigeon Lake, Nichols grew up within earshot
of a minority language that is now all but extinct.
"Sarcee
is now spoken by only about a dozen native people," he says.
``Young people who want to reclaim pride in being aboriginal are
now learning Cree. It's strange, because traditionally the Cree
and Sarcee were enemies. But Cree has become a middle ground for
many aboriginal people whose own languages have disappeared."
However, while
many linguistics experts see minority languages as chronically disadvantaged,
Nichols takes a different view.
"They're
a way of reinforcing the identity of the people who speak those
languages," he says. "It gives them a space away from
the ruling power, a place to develop their own identity."
Colonial powers
understood that very well, and feared that retaining native languages
could foster resistence to their authority. So, Nichols says, most
tried to eradicate the languages of countries they invaded.
"When the
Spanish came to the Americas they read a set of rules to the people
there, telling them their obligations to Spain, such as paying taxes.
Of course the rules were in Spanish and the people didn't understand.
So they didn't follow the rules, and that became the pretext for
an attack by the Spanish."
Even the names
of people in conquered villages were changed to Spanish names in
order to erase all previous language identity. Those who resisted
were punished.
Similar "language colonialism" occurred in the Baltics,
Central Asia and the Caucasus, when Russia took over the region
in imperial and Soviet times. And in North America and Australia,
aboriginal people were subjected to devastating campaigns to force
them into the English-speaking majority.
In the past
century, many minorities have fought for their language and failed.
But there have been resounding successes.
"I took
my master's degree in Wales, in Aberystwyth," says Nichols.
"There you could hear Welsh spoken on the street. When that
happens, it reinforces a sense of identity."
The preservation
of language has as much to do with the determination to promote
it, and the resources available, as it does the number of people
who can still speak it, Nichols points out. Language survival may
also depend on geography.
"A community
of 500 that's isolated might be able to maintain its language much
more easily than one of 50,000 that's dispersed," he says.
Aggressive promotion
of language, sometimes coupled with political rebellion, has ensured
the survival of some traditional tongues.
Basque is an
official language in Spain's Basque province after a long campaign
by militant separatists. Hebrew, Israel's official language, was
revitalized in the 19th century, and later rescued from obscurity
by Jews who fought for the new state after World War II. It is now
spoken by people around the world.
Central Asian
languages such as Kazakh, Uzbek and Tajik have been restored as
official languages after the demise of the Soviet Union. Ukraine
has renamed its cities to remove Russian titles, as well as replacing
Russian with Ukrainian as the first language. In the Baltic States,
Russian-speakers are now required to learn Latvian, Lithuanian or
Estonian.
Promoting languages
that have fallen into decline is easiest when the state is fully
behind them. But it's most problematical when the people who speak
them have little political power.
That's when
the legacy of colonialism surfaces most visibly, Nichols says. "You
can see examples in Canada," he says. "The argument against
preserving aboriginal languages is that if you educate small children
in a minority language they won't be full members of the larger
society. It's ironic in a colonial society, because if you subscribe
to that, then colonialism becomes a self-justifying thing."
Today, one of
the central dilemmas for native speakers is mobility. "A whole
younger generation on my reserve have no fluency in Cree,"
says Floyd Favel, a Saskatchewan playwright and theatre director
who integrates his native Cree in his work to critical acclaim.
"They're into English. It's only in the more isolated parts
of the province that people practice the language and lifestyle."
As young people
gravitate to cities for jobs and studies, he says, they lose interest
more and more. Eventually their own language becomes obsolete.
"Cree is
in a very threatened situation. Until we realize the danger fully,
things won't get much better. There is a counter-movement, to preserve
it as a living language, but right now it's just raindrops in the
ocean."
Canada is only
one country in which languages are vanishing. Since the early 1990s,
alarm has spread in the scientific community about the international
demise of minority languages. Large-scale documentation projects
have sprung up in Europe and North America to record and analyse
dying tongues.
But debate rages
between those who believe that little-spoken languages are only
of academic interest and those who insist they should be actively
promoted.
Should governments help to keep minority languages alive? "I
think Canada should recognize in a more robust way the rights of
indigenous peoples," says Nichols. "But overall, language
belongs to people, and the state shouldn't be the giver or withholder
of language rights. Perhaps what we should be asking is `what's
the justification for not promoting aboriginal language?'"
And, he says,
"there shouldn't be a zero-sum game between social mobility
and preserving the language. In the case of Hebrew, for instance,
nobody suggested that people shouldn't learn it because they'd forget
their European languages. The same is true of other peoples.''
Nichols, who
speaks French, Spanish and German, admits that he doesn't speak
any aboriginal languages. But he says, "I've been interested
in linguistics and politics since I was very young. I had some contact
with the aboriginal people living near where I grew up, and so I
became interested in aboriginal politics."
Nichols has already had experienced dramatically different aspects
of diversity. Taking an undergraduate degree at a small Alberta
liberal arts college, Augustana University, he worked as a research
and development consultant to the Métis Nation of Alberta.
After winning
the University of Wales' International Politics Excellence Scholarship
in the UK, he entered a parliamentary internship program in Ottawa,
and later organized the first internship study tour of Iqaluit,
the Nunavut capital.
Last year, a stay in Mexico, working as a teacher and living mostly
in the embattled southern Vera Cruz state, heightened his interest
in aboriginal language and politics.
"I got
a concrete experience of what it's like to be in a community where
only a few hundred people can speak your language, and just down
the road, nobody understands you," he said.
For the next
five years Nichols will work on his doctoral degree in political
science, tackling the difficult and often bitterly-contested issues
of language and power, as experienced by those whose mother tongues
are under threat.
His work is
funded by the Trudeau scholarship, which provides $35,000 a year
for four years of study, and an additional $15,000 a year for travel
and expenses.
At the present
time, linguistic specialists say 52 per cent of the world's population
speak only 20 languages, and 3,000 of the rarest languages are spoken
by less than 1 per cent.
For many, time
is running out. "Within 150 years, experts predict that only
10 per cent of the languages spoken today will remain," Nichols
says. "That's a massive shift in the meaning of what it is
to be human."
|