Métis Languages Initiatives
The MNO strives to support the efforts of citizens and communities to reclaim, revitalize, maintain, and strengthen Métis languages in Ontario.
- We know that Michif is the language of the Métis people. Like most Indigenous languages, the number of Michif speakers declined due to the colonization process that attempted to stamp out the use of languages other than English and French in Canada. Thankfully, efforts are now underway to preserve the Michif language and introduce it to Métis youth and a new generation of speakers. Through our programs offered, the MNO will:
- Provide opportunities and support for Métis citizens and communities to access resources to deliver activities that incorporate Métis languages in Ontario
- Provide opportunities for Métis citizens and communities to engage in activities that strengthen Métis languages in Ontario
- Provide opportunities for Métis Citizens and communities to share their language with other Canadians
Michif is a common term used to describe the traditional languages of the Métis people. What is often categorized as “Michif” is, in actuality, three distinct languages spoken by Métis people throughout their traditional homelands.
The three official languages of the Métis people are Southern Michif, Northern Michif and Michif French.
Michif-Fransè is the variety of Michif French found in Ontario and has been given this specific label to distinguish it from a similar variety spoken in Manitoba, primarily in the area of Saint-Laurent.
Michif French is one of the three traditional languages spoken by the Métis people of Canada and shows certain influences from contact with different Algonquian languages, and retains certain characteristics of the Old French spoken by our Métis Voyageurs ancestors.
For more information about the services and resources offered, please contact MLIsupport@metisnation.org
La Nation métisse de l’Ontario s’efforce d’appuyer les efforts des citoyens et des communautés visant à récupérer, revitaliser, maintenir et renforcer les langues métisses en Ontario.
- Nous savons que le michif est la langue du peuple Métis et, comme la plupart des langues autochtones, le nombre de locuteurs du michif a diminué en raison du processus de la colonisation. Un processus qui a tenté d’éradiquer l’usage des langues autres que l’anglais et le français au Canada. Heureusement, des efforts sont désormais en cours pour préserver la langue michif et la présenter aux jeunes Métis ainsi qu’à une nouvelle génération de locuteurs. Grâce à nos initiatives, la Nation métisse de l’Ontario :
- Offre des possibilités et du soutien aux citoyens Métis et aux communautés pour qu’ils aient accès à des ressources afin d’offrir des activités qui incorporent les langues métisses en Ontario.
- Offre aux citoyens Métis et aux communautés l’occasion de participer à des activités qui renforcent les langues métisses en Ontario.
- Offre aux citoyens Métis et aux communautés l’occasion de partager leur langue avec d’autres Canadiens.
Michif est un terme courant désignant les langues traditionnelles du peuple métis. Ce qui est souvent catégorisé comme le « Michif » est en réalité trois langues distinctes parlées par les Métis dans leurs territoires traditionnels.
Les trois langues officielles du peuple métis sont le michif du Sud, le michif du Nord et le michif français.
Le michif-fransè est parlé en Ontario et a reçu cette appellation spécifique pour le distinguer du michif français, variante similaire parlée au Manitoba, principalement dans la région de Saint-Laurent.
Le michif-fransè, témoigne d’influences issues des contacts avec différentes langues algonquiennes, tout en conservant certaines caractéristiques du vieux français parlé par nos ancêtres voyageurs métis.
Pour plus d’informations sur les services et les ressources offerts, veuillez contacter MLIsupport@metisnation.org
Learning Resources
To check out our Learning Resources section, make sure to click the button below!
Translation Inquiry FAQ
Translation Request Forms:
- Internal – External Request – Métis Languages Translation Request Form
- Internal Request – English/French Translation Request Form
What languages are translation services available in?
- Translation can be requested in Michif-Fransè and Southern Michif.
- Historical information can be provided on several Michif dialects. This includes Michif-Fransè, Southern Michif, Northern Michif, Bungi, Brayet and Michif-French from some western provinces.
What can I get translated?
- There is a large variety of items that can be translated. Any print materials (including books, reports, magazine articles, maps, brochures, posters, etc.) as well as audiovisual materials (such as CDs, DVDs, radio and TV broadcasts) can be translated.
How long does a translation request take?
- The process for completing a translation request can take 6-8 weeks, depending on the request’s size. Please note that larger projects may take more time.
Presentation Inquiry FAQ
Presentation Request Forms:
What will be part of the presentation?
- Overview and use of MNO Michif-Fransè resources, as well as historical information on a number of Michif languages. This includes Michif-Fransè of Ontario, Southern Michif, Northern Michif, Bungi, Brayet, and French Michif from some western provinces.
What is the cost of a presentation?
- The cost of the presentation, along with further details, can be found on the request form.
How long is the presentation?
- The presentation is adaptable and varies depending on the group/audience.